Pular - Français


a


adanirdenlangpréposition
addugolvtapporter ; amenerAddu deftere nden.Apporte le livre.voirarugolA waddugo; FT addude; L-M waddudeaddugol daandecomp.crier au secours
adereesiCl. o; Pl. adereesiijiFrnadressesynyiitirde
adiiconjavant ; avant que
adoconjvoiradaadesynadaade
ado-adoCl. oncompétition ; émulationvoiradagolado-ado naa haa ka ndankaprov.il est bon de faire une compétition mais pas jusqu'à mettre sa vie en danger
adugolvttransporter (une quantité, une masse)Kamiyon on no adude njaareendi.Le camion transporte du sable.Ɓe adi donle maɓɓe ɗen.Ils transportèrent leurs bagages.A adugo; FT adde; M adude
adunaVar.adunaaruduniyaCl. oArn1Monde ; Univers ; Création ; vie ; le monde ici-bas2figplaisirs d'ici-bas ; vains plaisirs de la vieKaari no yiɗi (mbeleeɗe) aduna.Tel aime les plaisirs d'ici-bas.voirduniyaVar. deadunawinnderesynwinndereA duniyaaru; FT adune; FT winndere; M adunaaduna ko leere leereprov.rien de plus versatile que cette vie : les hauts et les bas se succèdent
aɗugolvt1faire sécher quelque chose près du feuAɗugol alluwal ngal.Faire sécher la planchette coranique près du feu.2figfaire souffrir quelqu'unFT = id
AfirikenjonvoirAfirikiyanke
AfirikiyankeVar.AfirikennAfricainvoirAfirikenjo
afoCl. o; Pl. afooɓenpremier-névoirdikkurusyndikkuru
aggitugolvtdéclencher une chute fracassante ; violentevoirsaɓɓitagolaggitagolcmplxvmchuter avec fracasSalndu ɓaƴƴunoondu ndun aggitike.La branche cassée s'est détachée et est tombée avec fracas.
ahadiCl. o, ndi; Pl. ahadijiArncontract ; traité ; convention ; accordvoiraadondirgolhaldigalfirtugol (bonnugol) ahadicomp.annuler, violer un contrathunnugol ahadicomp.remplir un contrattokkugol ahadicomp.nouer un contrat
ahodugolvis'entendre sur, conclure un accord, signer un traitéAlahajji Umaru Taal ahodi e Federba wonde o tertike Senegal.El Hadj Oumar Tal s'engagea par un traité avec Faidherbe à abandonner le Sénégal.
ajaabuCl. oArnlittvoirlettesynlette
ajamiCl. oArnlittajami (langue étrangère par rapport à l'arabe; écriture arabe utilisée pour noter une pareille langue)Ndee qasiidaare ajami, ko Muhammadu mo Sa'iidu Seeleyanke wallifanii yimɓe maxribi.Cette œuvre en « ajami », c'est Muhammad fils de Saïdou Sèlèyanke qui l'a rédigée pour les gens du couchant.
ajjagolvise coucher sur le dosA tellaago; FT ajjaade; M ajjitaade
aksidanCl. o; Pl. aksidanjiFrnaccident de circulationOto on waɗii aksidan hulɓiniiɗo.Le véhicule a fait un grave accident.synmasiibotaƴaale
al'alaamaVar.alaamaCl. oArnlittsigne ; symboleA alaama